3:1 Oíd esta palabra que Jehovah ha hablado contra vosotros, oh hijos de Israel, contra toda la familia que hice subir de la tierra de Egipto. Dice así:
3:2 "Solamente a vosotros he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto, os castigaré por todas vuestras maldades.
3:3 ¿Andarán dos juntos, a menos que se pongan de acuerdo?
3:4 ¿Rugirá el león en el bosque sin haber cazado presa? ¿Dará su rugido el cachorro de león desde su guarida sin haber atrapado algo?
3:5 ¿Caerá el ave en la trampa en la tierra sin haber cazador? ¿Se alzará la trampa del suelo sin haber atrapado algo?
3:6 ¿Se tocará la corneta en la ciudad y no se estremecerá el pueblo? ¿Habrá alguna calamidad en la ciudad sin que Jehovah la haya hecho?"
3:7 Así, nada hará el Señor Jehovah sin revelar su secreto a sus siervos los profetas.
3:8 Si ruge el león, ¿quién no temerá? Si habla el Señor Jehovah, ¿quién no profetizará?
3:9 Proclamad en los palacios de Asdod y en los palacios de la tierra de Egipto, y decid: "¡Reuníos sobre los montes de Samaria y ved los muchos tumultos y la opresión que hay en medio de ella!
3:10 No saben hacer lo recto, los que atesoran violencia y despojo en sus palacios", dice Jehovah.
3:11 Por tanto, así ha dicho el Señor Jehovah: "Un enemigo vendrá por todos los lados de la tierra. Echará abajo tus fortalezas, y tus palacios serán saqueados.
3:12 Así dice Jehovah: De la manera que el pastor libra de la boca del león dos piernas o la punta de la oreja, así escaparán los hijos de Israel que en Samaria se sientan en un borde de la cama o en un diván de Damasco.
3:13 "Oíd y testificad contra la casa de Jacob, dice Jehovah Dios de los Ejércitos.
3:14 El día en que castigue las rebeliones de Israel, también castigaré los altares de Betel. Serán derribados los cuernos del altar y caerán al suelo.
3:15 Yo golpearé la casa de invierno junto con la casa de verano, y las casas de marfil perecerán. ¡Muchas casas serán arruinadas!", dice Jehovah.
Texto Bíblico obtenido con el GRATUITO HTMLCompiler por BibleDatabase. Sitio hospedado por Ucoz, "¡porque tú puedes!" (c, fdocc):