73
Regresar al Índice de los
Apéndices de “La Biblia Compañera” de Büllinger
LAS DIEZ PALABRAS EN EL SALMO 119
El número de las palabras que son
frecuentemente repetidas en el Salmo 119 ha sido de diversas maneras dado y
enumerado por los expositores y comentaristas. Pero sería mejor aquí darlas
según la autoridad de la Massorah (ver el Apéndice 30).
La rúbrica en el verso 122 es
la siguiente: "A través de la totalidad del Gran Alfabeto [es decir, el
Salmo Alfabético 119] existe en cada verso una de las siguientes diez
expresiones:
DEREK (= Camino),
'EDUTH (= Testimonio),
PIKKUDIM (= Preceptos),
MIZVAH (= Mandamiento),
'IMRAH (= Dicho),
TORAH (= Ley),
MISHPAT (= Juicio (en
el sentido de declaración)),
ZEDEK, ZeDAKAH,
y ZADDIK (= Justicia),
HOK, y HUKKAH (= Estatutos),
DABAR (= Palabra),
Diez palabras que corresponden a los Diez Mandamientos;
excepto un verso, en el que no se encuentra ninguna de ellas: este versículo 122." (Massorah,
Edición de Ginsburg, Volúmen II).
La siguiente lista
incluye todas las "Diez Palabras" dadas anteriormente, con todas las
veces que aparecen en el Salmo, junto a la primera vez que aparece cada
palabra:
(i) CAMINO (derek) derivado de darak, pisar con los pies, y denota el acto de caminar. Por lo
tanto se usa de un ir yendo,
o camino, o viajando. La primera vez que se
usa es en Gn. 3:24. La que aparece en este Salmo
trece veces: versículos 1, 3, 5, 14, 26, 27, 29, 30, 32, 33,
37, 59, 168.
(ii)
TESTIMONIOS ('eduth) viene de 'ud, regresar de nuevo, ir de
nuevo, reiterar, por
lo tanto, testificar. La
primera vez que se usa es en Gn. 21:30 (edah).
Aparece en este Salmo veintitrés veces: nueve veces ('eduth), versículos 14, 31, 36, 88, 99, 111, 129, 144,
157; catorce veces ('edah, que es un singular
femenino), versículos 2, 22, 24, 46, 59, 79, 95, 119, 125,
138, 146, 152, 167, 168.
(iii)
PRECEPTOS (pikkudim) se deriva de pakad, tomar vigilancia o cargo: por lo tanto, mandatos prescritos a otros.
Aparece solamente en el Libro de los Salmos (ver 19:8; 103:18; 111:7). En el
Salmo 119 veintiún veces: versículos 4, 15, 27, 40, 45, 56, 63, 69, 78, 87,
93, 94, 100, 104, 110, 128, 134, 141, 159, 168, 173.
(iv)
MANDAMIENTOS (mizvah), palabra que se deriva de zavah,
establecer, constituir. Por lo tanto, mandatos constitucionales. La
primera vez que se usa es en Gn. 26:5. En el Salmo
119 aparece veintidós veces: versículos 6, 10, 19, 21, 32, 35, 47, 48, 60, 66,
73, 86, 96 (singular), 98, 115, 127, 131, 143, 151, 166, 172,
176.
(v) DICHO ('imrah) palabra que
se deriva de 'amar, traer
a la luz; por lo tanto, decir.
El verbo es con bastante regularidad seguido por las palabras usadas; por lo
tanto, 'imrah significa una declaración y el
significado de ella. No es la misma que dabar (Nm. x, abajo), la que se refiere a la declaración
articulada de ella. La primera vez que aparece es en Gn.
4:23, y se traduce "discurso". Aparece en plural una vez solamente,
Salmo 12:6 (el único lugar en donde se encuentra el plural). En
el Salmo 119 aparece diez y nueve veces: 11, 38, 41, 50, 58, 67, 76, 82, 103,
116, 123, 133, 140, 148, 154, 158, 162, 170, 172. Junto a dabar, las dos aparecen
cuarenta y dos veces.
(vi)
LEY (torah), palabra que procede de yarah, proyectar, emitir: y por lo tanto, señalar, mostrar (Pr. 6:13).
Por ende, instruir, enseñar. La Torá
contiene las Instrucciones de Jehovah para Su
Gente, señalándoles a ellos Su voluntad. La primera vez que se usa es en Gn. 26:5 (plural). En el
Salmo 119 aparece veinticinco veces: siempre en singular: es decir, versículos 1, 18, 29, 34, 44, 51, 53, 55, 61,
70, 72, 77, 85, 92, 97, 109, 113, 126, 136, 142, 150, 153, 163, 165, 174.
(vii)
JUICIO (mishpat), que se deriva de shaphat, enderezar, erguir (compare el inglés right, y el alemán richten y recht); por lo tanto, juzgar. Mishpat significa juicio. Su primer uso es en Gn. 18:19 (en la boca de Jehovah). En el Salmo 119 aparece veintitrés veces
(siempre en plural, excepto cuatro veces): versículos 7, 13, 20, 30, 39, 43, 52, 62, 75, 84, 91 (ordenanzas), 102, 106, 108, 120, 121, 132 (“como acostumbras
a hacer”, ver nota), 137, 149, 156, 160, 164, 175.
(viii) JUSTICIA, JUSTO, etc. (zedek,
masculino), palabra que procede de zadak, estar en lo cierto, erguido, justo, correcto. Por ende, el nombre significa justicia. Mediante el comparar la
primera vez que se usa (Lev. 19:15) con la segunda (Lev. 19:36) nos damos la idea de que la palabra tiene una
referencia especial de balance parejo. Zedek (masculino) aparece doce veces, y se traduce "justicia": versículos 123, 142 (la segunda), 144, 172; "correcto", versículo 75 (al margen: justicia); " justo" versículos 7, 62, 106, 138, 160, 164; "justicia", versículo 121.Zedakah (femenino), primer uso: Gn. 15:6. En el Salmo
119, "justicia", versículos 40, 142 (la primera). Zaddik (adjetivo),
hablando de un rey (2 Sam. 23:3), una vez, en el versículo 137. Las tres palabras aparecen quince veces en total.
(ix)
ESTATUTO (hok y hukka), derivada de hakak, tajar, cortar, grabar, inscribir; por ende, decretar, u ordenar. El nombre = un decreto u ordenanza. La primera vez que
se usa es en Gn. 26:5 (hukkah femenino). En el
Salmo 119 aparece veintidós veces: en los versículos 5, 8, 12, 16 (hukkah,
femenino), 23, 26, 33, 48, 54, 64, 68, 71, 80, 83, 112, 117, 118, 124, 135, 145,
155, 171.
(x) PALABRA, PALABRAS (dabar), palabra derivada de dabar, arreglar en una
fila; por lo tanto, pronunciar en un discurso. Se refiere a la
forma articulada de lo que se dice, ya sea hablado o escrito (compare el número
v arriba); al modo o manera por la
que la ipsissima verba es impartida. La primera vez que se usa es en Gn.
11:1 ("lenguaje"). En el Salmo 119 aparece
veinticuatro veces, tres de ellas en plural: versículos 9, 16, 17, 25, 28, 42 (dos veces), 43, 49, 57 (plural), 65, 74, 81, 89, 101, 105, 107, 114, 130 (plural), 139 (plural), 147, 160, 161,
169.
Sitio hospedado por Ucoz, "¡porque tú
puedes!" (c, fdocc):